-
1 pervinco
per-vinco, vīcī, victum, ere1) окончательно победить, разгромить, одолеть (p. et subigere nationes T)utraque p. T — одержать победу в обоих состязаниях2) перен. одержать победу, восторжествовать, поставить на своём ( Cato pervicit C); добиться, достигнуть (consules p. non potuerunt L)non pervicerunt, quin objecta denegaret T — (палачи) не смогли добиться, чтобы (Эпихарис) перестала отрицать обвинения3) склонить, побудить(Hegesilochus) Rhodios pervicerat, ut Romanam societatem retinērent L — (Гегесилох) убедил родосцев сохранить союз с Римом4) заглушать, подавлять ( sonum H); преодолевать, превозмогать ( pavorem Sen) -
2 ξυμβαινω
(fut. συμβήσομαι, aor. 2 συνέβην, pf. συμβέβηκα; pass.: aor. συνεβάθην, pf. συμβέβασμαι)1) сдвигать ногиσυμβεβηκώς Xen. — со сдвинутыми ногами
2) сходиться, собиратьсяσυμβῆναι ποδί Soph. — сойтись (для боя);
ἐκ τῆς μάχης συμβῆναι Xen. — собраться после боя3) сближаться, вступать в отношенияοὐδαμοῦ συμβέβηκέν μοι Eur. — ничего общего у меня с ним нет;
Ἀθηναίοισιν οὐ συνέβαιν΄ Αἰσχύλος Arph. — Эсхил держался вдали от афинян4) присоединяться, добавляться(τοῖσδε κακοῖς Eur.)
5) сходиться (на чём-л), заключать условие, договариваться(πρός τινα или τινι Thuc.)
ξυμβῆναί τι и περί τινος Thuc. — договориться о чем-л.;λόγοις συμβάς Eur. — договорившись (только) на словах;ξ. καθ΄ ὁμολογίαν Thuc. — приходить к соглашению;οὐδὲν ξυμβάντων Thuc. — не прийдя ни к какому соглашению6) согласовываться, соответствовать, совпадатьσ. τινι Her., Lys.; — соответствовать чему-л., согласовываться с чем-л.;
εἰς ταὐτὸ σ. τινί Aesch. — совершенно точно совпадать с чем-л.7) случаться, приключаться, происходить, складываться(καλῶς Eur.)
αἴ μοι συμβαίνουσ΄ ἆται Eur. — приключившиеся со мной несчастья;Ὀλυμπιάδα ἀνελέσθαι συνέβη αὐτῷ Her. — ему довелось одержать победу на Олимпийских состязаниях;συνέβη βαστάζεσθαι αὐτόν NT. — его пришлось нести на руках;τὰ συμβαίνοντα и τὰ συμβάντα Xen., τὰ συμβεβηκότα Isocr., NT.; — (случайные) обстоятельства, события;8) удаваться, выходитьἢν ξυμβῇ ἥ πεῖρα Thuc. — если бы попытка удалась;
εἴ μοι ξυμβαίνει τοῦτο ; Plat. — выйдет ли у меня это?;χρησμοὴ συμβαίνουσι Arph. — предсказания складываются благоприятно;ξυνέβη αὐτοῖς ἥ τῶν Λακεδαιμονίων κακοπραγία Thuc. — им оказалось на руку бедственное положение лакедемонян9) становиться, оказываться(ταῦτα λαμπρὰ συμβαίνει Soph.)
χαλεπὸν σ. τινί Plat. — оказываться тяжелым для кого-л.;ὀρθῶς ἥ φήμη συνέβαινε ἐλθοῦσα Her. — дошедший слух оказался верным10) получаться, следовать, вытекатьτοῦτο συμβαίνει Plat. — выходит так;
ἐξ ἀμφοτέρων συμβαίνει Plat. — из обоих положений следует (что)11) наступать, приходить, являться(εἰ καιρὸς συμβαίνοι Xen.)
τῶν (εἱμαρμένων) ναμέρτεια συμβαίνει Soph. — обнаруживается истинность предсказаний12) ( о числах) доходить, достигать, составлять(σ. οὐ πλέον ἢ εἰς δώδεκα Xen.)
-
3 συμβαινω
(fut. συμβήσομαι, aor. 2 συνέβην, pf. συμβέβηκα; pass.: aor. συνεβάθην, pf. συμβέβασμαι)1) сдвигать ногиσυμβεβηκώς Xen. — со сдвинутыми ногами
2) сходиться, собиратьсяσυμβῆναι ποδί Soph. — сойтись (для боя);
ἐκ τῆς μάχης συμβῆναι Xen. — собраться после боя3) сближаться, вступать в отношенияοὐδαμοῦ συμβέβηκέν μοι Eur. — ничего общего у меня с ним нет;
Ἀθηναίοισιν οὐ συνέβαιν΄ Αἰσχύλος Arph. — Эсхил держался вдали от афинян4) присоединяться, добавляться(τοῖσδε κακοῖς Eur.)
5) сходиться (на чём-л), заключать условие, договариваться(πρός τινα или τινι Thuc.)
ξυμβῆναί τι и περί τινος Thuc. — договориться о чем-л.;λόγοις συμβάς Eur. — договорившись (только) на словах;ξ. καθ΄ ὁμολογίαν Thuc. — приходить к соглашению;οὐδὲν ξυμβάντων Thuc. — не прийдя ни к какому соглашению6) согласовываться, соответствовать, совпадатьσ. τινι Her., Lys.; — соответствовать чему-л., согласовываться с чем-л.;
εἰς ταὐτὸ σ. τινί Aesch. — совершенно точно совпадать с чем-л.7) случаться, приключаться, происходить, складываться(καλῶς Eur.)
αἴ μοι συμβαίνουσ΄ ἆται Eur. — приключившиеся со мной несчастья;Ὀλυμπιάδα ἀνελέσθαι συνέβη αὐτῷ Her. — ему довелось одержать победу на Олимпийских состязаниях;συνέβη βαστάζεσθαι αὐτόν NT. — его пришлось нести на руках;τὰ συμβαίνοντα и τὰ συμβάντα Xen., τὰ συμβεβηκότα Isocr., NT.; — (случайные) обстоятельства, события;8) удаваться, выходитьἢν ξυμβῇ ἥ πεῖρα Thuc. — если бы попытка удалась;
εἴ μοι ξυμβαίνει τοῦτο ; Plat. — выйдет ли у меня это?;χρησμοὴ συμβαίνουσι Arph. — предсказания складываются благоприятно;ξυνέβη αὐτοῖς ἥ τῶν Λακεδαιμονίων κακοπραγία Thuc. — им оказалось на руку бедственное положение лакедемонян9) становиться, оказываться(ταῦτα λαμπρὰ συμβαίνει Soph.)
χαλεπὸν σ. τινί Plat. — оказываться тяжелым для кого-л.;ὀρθῶς ἥ φήμη συνέβαινε ἐλθοῦσα Her. — дошедший слух оказался верным10) получаться, следовать, вытекатьτοῦτο συμβαίνει Plat. — выходит так;
ἐξ ἀμφοτέρων συμβαίνει Plat. — из обоих положений следует (что)11) наступать, приходить, являться(εἰ καιρὸς συμβαίνοι Xen.)
τῶν (εἱμαρμένων) ναμέρτεια συμβαίνει Soph. — обнаруживается истинность предсказаний12) ( о числах) доходить, достигать, составлять(σ. οὐ πλέον ἢ εἰς δώδεκα Xen.)
См. также в других словарях:
Фемистокл — греч. Θεμιστοκλῆς … Википедия
ИСКУШЕНИЕ — побуждение к нарушению религ., нравственного закона; соблазн. Производное от старослав. глагола (испытать, оценить, попробовать, узнать, соблазнить ЭССЯ. Вып. 9. С. 39 40), к рый восходит к праслав. kusiti, имевшему нейтральное в религ. отношении … Православная энциклопедия
Кимон — греч. Κίμων … Википедия